• Хотинські вісті

Українську вивчають переселенці та навіть іноземці


21 лютого – День рідної мови


Прикро, що багато з нас добровільно спілкуються «мішанкою», навіть думають не рідною мовою. Разом з цим втрачаємо гідність своєї нації. І це в той час, як нашу мову вивчають і намагаються розмовляти нею іноземці та іншомовці.


Сергій Попов разом з дружиною та двома дітьми переселилися зі сходу України ще у 2014 році. Нині вони проживають у Бочківцях. Уже тут їхня сім’я поповнилася ще двома хлопчиками-близнюками. Подружжя влаштувалося на роботу у місцеве відділення поштового зв’язку. На Луганщині вони спілкувалися російською, а тут прагнуть говорити українською.


– Розмовляти українською у першу чергу зобов’язує робота, бо ж доводиться щодня спілкуватися з україномовним населенням. Звичайно, односельці розуміють російську, але нині це – мова агресора, тому стараємося якнайменше вживати русизми. Ми поважаємо рідну мову, – каже Сергій.

До речі, вдома також говоримо виключно українською, аби старші діти швидше і легше її засвоювали. До того ж у десятикласника Юрія незабаром ЗНО з української, він старанно готується, а ми йому в цьому допомагаємо.


Різван (Роман) Велієв родом з Азербайджану, в Україні, а саме в Клішківцях, проживає понад 25 років. Чоловік каже, що українську вивчає й донині. Але деякі слова ніяк не вдається правильно вимовити, через особливий акцент вони звучать смішно. Його старша донька Марина вступила на філологічний факультет Чернівецького університету. Вона як майбутній педагог допомагає батькові засвоювати мову.

– Удома з дружиною Світланою та меншими донечками теж говоримо українською. Щоправда, вони мене постійно виправляють, інколи піджартовують над акцентом. Я володію трьома мовами – азербайджанською, російською та українською. Так склалося, що моєю другою батьківщиною стала Україна, тому її мову також вважаю для себе рідною, – стверджує Різван.

Італієць Даніл Банді разом з дружиною українкою вирішили жити на Хотинщині, а тому йому довелося вивчити рідну мову дружини:


– Я добре розумію українську. У шлюбі з українкою вже 17 років. Думаєте, за цей час неможливо вивчити мову, якою розмовляє кохана? Вона ж зуміла опанувати італійську за рік, бо змушена була працювати у моїй країні. Нині ми будуємо дім у її рідному селі, плануємо жити тут. Тому я вирішив опанувати українську для того, щоб розуміти, що кажуть її друзі, родичі, сусіди. Скажу чесно, говорити можу, а от писати не вмію, – зізнається Даніл.

Він також додав, що інколи дружина виправляє його, підказує, як правильно вимовляти те чи інше слово, де ставити наголос.

"Наші діти вільно володіють обома мовами: українською та італійською. Але рідною вважають усе ж українську. Це, мабуть, з материнським молоком їм передалося, – сміється Даніл.


Мова – це, звичайно, перш за все, засіб спілкування, не варто боятися іноземних. Навіть навпаки, «скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина». Проте, не варто забувати, яка ж усе таки РІДНА. Думайте українською, говоріть нею з гордістю і звичайно ж, «як парость виноградної лози, плекайте мову. Пильно й ненастанно політь бур’ян. Чистіша від сльози вона хай буде!».


0 views

Підпишіться на наші новини:

Редакція "Хотинські вісті"

вул. Незалежності, 44,
м. Хотин, Чернівецька обл., УКРАЇНА

+38 (03731) 2-17-63, 
+38 (03731) 2-17-65

hotvisti@gmail.com

  • White Facebook Icon
  • Белый Google+ Иконка

© 2015 "Хотинські вісті". Усі права захищені. Дизайн ІА "НОВОСЕЛИЧЧИНА"

Детальніше тут: https://www.hotvisti.com.ua/products/komanda-rukshina-u-trijtsi-lideriv-yunatskogo-chempionatu-obalsti-z-futbolu/